czwartek, 14 sierpnia 2014

kocha, lubi, szanuje... ;)


Przysłówki beaucoup i bien wpływają na wartość czasownika aimer

Jeśli powiesz J'aime bien Pierre, to będzie to oznaczało, że czujesz do niego po prostu sympatię. (sympathie).

Kiedy chcesz powiedzieć, że z Xavier łączy was tylko przyjaźń (amitié), powiesz J'aime beaucoup Xavier. (tutaj można łatwo się pomylić robiąc kalkę z języka polskiego - kochać bardzo)

Ale jeśli do Paul'a czujesz miłość (amour), to wystarczy powiedzieć J'aime Paul. Et tout est clair!


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz