niedziela, 27 lipca 2014

Łączenia międzywyrazowe w języku francuskim

Podstawowe wskazówki dotyczące obowiązkowego łączenia między wyrazami:


1. między rodzajnikiem (article) a rzeczownikiem (nom) po nim następującym
un enfant des enfants

2. między przymiotnikiem (adjectif) a rzeczownikiem po nim następującym
les petits enfants

3. między zaimkiem (pronom) a czasownikiem (verbe) po nim następujacym
nous avons vous avez ils ont

4. między jednosylabowymi przyimkami (préposition) a wyrazem po nich następującym
en été dans une rue

5. między wyrazami określającymi a wyrazem określanym
mon enfant cet enfant deux enfants

6. między czasowikiem a zaimkiem podmiotem w formie pytąjacej
ont-ils?

7. między przysłówkami (adverbes) tout, très, bien i wyrazem, do którego się odnoszą
très heureux, bien aimable

8. w wyrażeniach skostniałych
Comment allez-vous?



A teraz przykłady łączenia niedozwolonego:


1. między rzeczownikiem w liczbie pojedyńczej a przymiotnikiem po nim następującym
un soldat / étranger

2. w pytających formach czasownika między zaimkiem-podmiotem ils, elles, on a wyrazem nastepnym
 ont-ils  / eu peur? ont-elles / assez mangé?

3. między rzeczownikiem podmiotem a czasownikiem, który po nim następuje
Les Français / aiment le vin ;)

4. między spójnikiem et a wyrazem następnym
Il est paresseux et / étourdi

5. między comment a wyrazem następnym
Comment / avez-vous passé le week-end?
Comment / est-il?



Warto zapamiętać te zasady, by zaskoczyć niejednego native piękną wymową, n'est-ce pas?

Przeczytajcie na głos nie zapominając o łączeniu!

Ces excellents artistes nous ont présenté une pièce de Molière.
Quels ennuis a-t-il? Quelles étaient ses idées?
Il est tout à son travail.
Il fait chaud chez eux.
Ils ont fait un pique-nique sous un arbre.
Voici l'élève dont on vous a parlé.




Brak komentarzy:

Prześlij komentarz